罗纳德的电影没有被选中,其实他也知道,剥削片的口味太重,那边不太可能挑,所以也就没参加大家的讨论,开始和熟人约翰·休斯聊了起来。
“龙年好像是很糟糕,西米诺已经失去了他的感觉。”约翰·休斯也知道最近华埠在闹的事情,和罗纳德聊了起来。
“确实,现在有名的影评家都在口诛笔伐,连芝加哥的艾伯特也转了口风。
可能是阿美利加最好的影评家,现在为“纽约客”杂志不定期写影评的宝琳·凯尔,也为“龙年”出了一篇影评。罗纳德手里正拿着这篇影评,悄悄地给休斯读。
“‘龙年’是歇斯底里的暴民煽动的低俗文化,很受不识字的观众欢迎的那种……”。
“哈哈哈”,罗纳德笑了出来。其实这次自己没花多少钱,只是给了华埠一点抗议的经费,再加上买了几家小报记者,率先跳出来引导舆论。不过电影本身对华裔的恶意,是闭着眼睛也能听出来的。
很多“有识之士”都跳出来踩西米诺的新作,特别是这周新上映的恐怖片“活死人的回报”,和汤姆·汉克斯的喜剧片“志愿者”的制片方,隐隐约约地出现在几家大报的影评版里,跟风批评。
“龙年的词汇表大概只有二十五个单词,其中大部分是四个字母的单词引领的脏话。不知道应该归功于编剧奥立弗·斯通,还是导演迈克尔·西米诺。”
“怪不得这剧本一股子越战味道,我听说斯通就想拍个越战片。不过中间乔伊·泰去泰国那一段说不定是西米诺的手笔,和他的猎鹿人太像了。”休斯也看了这部电影,前后有点不搭。
“唯一有力度的表演是尊龙扮演的阴险的、新的年轻中国教父他几乎把电影颠覆了,这个黑帮分子是电影里唯一有头脑,或情感生活的角色。”罗纳德读完了宝琳·卡尔的影评,嘿嘿的笑个不停。这评价和自己类似,导演其实拖累了这个华裔演员。
内容未完,下一页继续阅读