这条命令触怒了不少地方塾师与学子.一位来自鹿港的教习在夜间焚毁《相书》与《地理要诀》前,跪拜了三次,留下一句话:
「我教了半生,如今却得烧书为生.」
隔月,一群家长联名向总督府递交请愿,要求保留《四书五经》课程,理由是「道德与文字之根本不可弃」.总督府回覆含糊,只允许《大学》《论语》作为辅助,但必须由英籍或授权教员审定内容.
英方称之为「文化调整」,民间则暗地里说是「削骨留皮」.
---
三、信仰与节庆
文化的冲突,不只在课堂,也在日常.
在某年端午,打狗街头照例搭起龙舟与香案,不料教会学堂以「妨碍交通、迷信活动」为由,请求总督府派兵「清理」河道.
数百人围聚於码头,与殖民警队对峙,一名年轻人向空中抛洒香灰,大喊:「龙舟是我阿公的,不是你们nV王的!」
虽未爆发暴力冲突,总督府仍派人封锁节庆活动,改由学堂举办「公民教育日」,讲述英l历史与制度.传统节日自此被视为「可有可无」.
另一方面,英国教会推动的「圣诞节」逐渐在城市中出现.殖民官邸张灯结彩,孩童领糖果,教堂里唱诗班传来圣歌.部分士绅为与英人交好,也仿效挂起绿树与红丝带,尽管不明其义.
「今人拜耶稣,明日还拜妈祖.」一名市井妇人摇头说,「咱就是活在两头.」
内容未完,下一页继续阅读